発言者: みん
発言日: 2005 06/23 00:35
またメディア論めいた内容で恐縮ですが、ネットの影響について私見を
投稿します。
ネットが日本語学習者、特に海外在住の学習者に与える影響はますます強くなっていると思います。
居ながらにして簡単に生きた日本語を学ぶ材料として、ネットはとても便利ですが、そこにある日本語にはあらゆるタイプの自由な表現があります。
これは実感ですが、英語など他の言語と共通なことです。
ただし、一部の国ではネットの統制が強いので、自由な情報発信には制限があります。
このために、海外の学習者はネイティブとの会話よりネットから日本語の影響を受けやすいでしょう。
また、国内の学習者への影響も少なくないと思います。
そこでは学習者が誤用も何も区別ができないものになっています。
学習者のレベルにもよりますが、日本から発信された日本語の情報は、言語として正しいものとして学習者に受け止められることは避けられないと思います。
他のメディア、例えばテレビ番組、コミック、ゲーム、映画などの影響も同様のことが言えますが、多かれ少なかれ言語のフィルターを通っているので、誤用に伴う影響はネットよりも弱いように感じます。
こういうことを日本語教育に関わる人たちはどう感じているのか、気になります。
ご意見をお聞かせくだされば幸いです。
http://blogs.yahoo.co.jp/mming55
▼関連発言
│
└◆7338:『ないわけにはいかない』と『ないわけにはいけない.. kk 05/28
├◆7339:Re:『ないわけにはいかない』と『ないわけにはい... きんちょ 05/28
│└◆7340:参考までに きんちょ 05/28
│ └◆7341:参考までに:補足 saburoo 05/28
│ └◆7386:Re:参考までに:補足 きんちょ 06/22
├◆7382:--- --- 06/21
├◆7383:Re:『ないわけにはいかない』と『ないわけにはい... みん 06/21
│├◆7384:--- --- 06/22
│└◆7385:Re[2]:『ないわけにはいかない』と『ないわけに.. きんちょ 06/22
│ └◆7389:Re[3]:『ないわけにはいかない』と『ないわけ.. みん 06/22
└◆7387:--- --- 06/22
├◆7388:日本語の混乱/学習者の混乱 きんちょ 06/22
│└◆7393:--- --- 06/22
│ └◆7394:Re[2]:日本語の混乱/学習者の混乱 きんちょ 06/22
│ └◆7399:--- --- 06/23
└◆7390:Re[2]:『ないわけにはいかない』と『ないわけに.. みん 06/22
└◆7391:なぜですか きんちょ 06/22
└◆7395:Re:なぜですか みん 06/23
└◆7396:ネットの影響 みん 06/23
└◆7397:誤解していました きんちょ 06/23
├◆7398:ネットは一人歩きしない みん 06/23
└◆7400:Re:誤解していました みん 06/23
└◆7401:--- --- 06/23 ←last